江戸かな文字
     ・・・下記著書を参考に。

 江戸時代の浮世絵の詞書や書入れを読むには、当時のかな文字を知らなくてはと。
 しかし、古文書学にも無知な私が、片手間に覚えることもできない。
 参考書を調べたら、車浮代著「春画で学ぶ 江戸かな入門」があった。
 やっぱり、手っ取り早く、春画で<江戸のかな>を読もうとする人が多いらしい。

 しかし~、とても片手間では無理なことが分かった。
 とりあえず、画像を入れてみよう。

 渓斎英泉の「地色早指南」から。

 下の画像の題は「新玉門の娘」で、<ふりがな>は「新玉門」で<あらはち>になる。
 かな3文字目が<>となるのだ。同様に、娘」の2文字目が<>。

 <は>は漢字<>のくずし字(省略字)で、同じく<す>は漢字<>から。
 こうして、この表題ならば「新玉門の娘」=<生娘>ですぐに想像でき、
 娘の絵も、色気づいた娘の<艶なる表情>が良く描かれている。
 
 しかし下の文章になると、所々分かるが、完全にはとても読解できない。
 やはり、脇に参考書を置いて、読み進まなければ、という次第。
 


 文章の大意は、男女とも初めから交合ばかりでは<快美>も得られない。
 色欲だけでは精を費やし、やがて病身になってしまう。
 1日に<春三夏六秋二無冬>が良い。ただ、行い方違えれば毒になる。
  *江戸人は1日にそんなに。今みたいにエンタメが無かったからか。


 次の画像は、「艶盛上味の婦」。ふりがなは「いろざやうあぢ をん
 <か>=<>、<志>=<>、<な>=<>から。
 なお、くずし字の<志>は<し>として他でも多用されている

 上の画像では、14歳から16歳のこと。
 ここでは17・8歳から22・3歳で、色気たっぷりな女となる。

 

 文章の一行目中程から「艶情盛にしていま、上味ハ至るべからず」とある。
  *引用文中の太字が江戸かな。また、<艶情>は<いろけ>、<盛>は<さかり>。

 (まだ若いので)<よがり薬>や<喜悦の具>を使うな、「にてくじるハ大きによし」と。
 それからいろいろ指で愛撫する良さを述べ、後ろ3行目上で「んびやう」(淋病)に気をつけろと。

 後ろ2行目「心のまゝにたのしむべ血気さんのころなれバ玉茎の限り交接よし」
 心、血気、<な>も何とか読めそう。<れ>は読めそうもない。
 <玉茎>は<まら>、<交接>は<とぼし>、<ま>や<とぼ>も読めそうもないか。


 さらに、<年増女>についても英泉が描いている。
 江戸時代には、24・5歳を過ぎると<中年増>、30歳過ぎには<大年増>というようだ。

 図1の表題は「交接盛中年増」、かなで「とぼしざかりちうどしま」。
 中年増ともなれば、薬や性具を使って良く、
 「俗に曰湯玉門酒玉茎」<ぞくにいふゆぼゝさかまら>が良い。*今でも諺になってるぞ。
 男は漏らさず、婦はたびたび達して、長く楽しむこと専一。

 年増1図

 図2の表題「本味上玉門年増」、かな「ほんあぢじやうぼゝのとしま」。
 26・7歳から34・5歳が<本味>、最も良い性愛の時だという。

 終わりの4行目下、「交接方熟練して広玉戸もせまくせまきもひろく
 自在にり所謂交合上手といハるゝハこの本味の時をいふり」
 <玉戸>=玉門、ぼぼ。<交合>=交接、ここでは<交合上手>で<させじやうず>。

 年増2図



 次に、勝川春潮好色図会十二候」を観てみよう。

 勝川春潮へのリンク

 また、鳥居清長色道十二番」を観てみよう。
  <番>は、二人、要するに<つがい>と読む。

 鳥居清長へのリンク

 さらに、歌川豊国絵本開中鏡」のうち三枚の図を観てみよう。

 歌川豊国へのリンク